Translation of "a child and" in Italian


How to use "a child and" in sentences:

How do I raise the self-esteem of a child and his academic achievement at the same time?
Come aumentare contemporaneamente l'autostima di un ragazzo e i suoi risultati scolastici?
He's not quite a child, and he's not quite a man.
Non è proprio un bimbo, e non è ancora un uomo.
And this thought process that I went through as a child, and have been through many times since, including as a grown-up, is a product of what psychologists call a bias.
Questo processo mentale che ho percorso da bambino, e che ho percorso più volte da allora, anche da adulto, è il prodotto di quello che gli psicologi chiamano un condizionamento.
And Jesus, perceiving the thought of their heart, took a child, and set him by him,
Ma Gesù, conosciuto il pensiero del loro cuore, prese un piccolo fanciullo, se lo pose accanto, e disse loro:
It was me as a child and it did seem like a memory, but I don't recall the incident.
Ero io da bambino, sembrava un ricordo, ma non ho mai vissuto quell'incidente.
I'm tired of spending my time waiting for you to quit acting like a child... and act like a grown man for a change, Mays!
Sono stufa di sprecare tempo aspettando che tu smetta di fare il bambino e inie'i a comportarti da adulto, Mays!
And now, one of your idiot pilots is acting like a child... and refusing to take her pills.
Ed ora, uno dei tuoi piloti fessi si comporta come un bambino... e si rifiuta di prendere le sue pillole.
I am to have a child, and I have a child in my care.
Aspetto un bambino, e ne ho un'altra sotto la mia tutela.
You're just a child and I don't think you know what you're doing, and the hurt you're causing.
Sei solo un bambino e non credo che tu sappia quello che stai facendo e il dolore che stai causando.
Once, when I was a child and walking with my grandfather, I saw my parents coming towards me.
Una volta, quando ero un bambino e camminavo con mio nonno, ho visto i miei genitori venire verso di me.
Now, there's no greater joy than that seen through the eyes of a child, and there's a little bit of a child in all of us.
La gioia più grande la si vede attraverso gli occhi di un bambino... e c'è un bambino in ognuno di noi.
I must've been exposed to it when I was a child, and forgotten.
Dovevano avermelo detto quand'ero bambino e l'avevo rimosso.
But we have a child, and whatever you have, he has.
Ma abbiamo un figlio, e ha la stessa "cosa" che hai tu.
We have a child and we're having another child.
Abbiamo una bambina, e stiamo per averne un altro.
American kidnappers, the abduction of a child and proxy communication...
Rapitori americani, rapimento di un minore e comunicazioni tramite un intermediario.
I'm not a child and I'm not scared.
Non sono un bambino... e non sono impaurito.
You have a wife and a child and a life.
Hai una moglie, una figlia, hai una vita.
I haven't even been a child, and I know that would scare one.
Non sono mai stato bambino e perfino io sapevo che li avrebbe spaventati.
You know, and I can have a child... and here I am not even realizing that you just can't and...
lo posso fare figli e sono qui senza nemmeno rendermi conto che tu non puoi-
Much like when I was a child and I used to carve up a possum or a stray cat.
Proprio come quand'ero bambina e mi piaceva fare a pezzi opossum o gatti randagi.
When a soldier is plucked as a child and raised to know no other life, they will kill without question and die without complaint.
Quando un soldato viene strappato alla famiglia da bambino e non conosce altra vita, ucciderà senza scrupoli e morirà senza un lamento.
He reminds me of Ronaldo when he was a child and I see little Cristiano just like his dad.
Mi ricorda Ronaldo quando era piccolo e vedo che Cristiano è proprio come suo padre.
Together they're supposed to have a child, and that child is Frank's ancestor.
Dovrebbero avere un figlio insieme, e quel figlio... E' l'antenato di Frank.
See, you have to mention that you have a child and we don't.
Vedi, devi menzionare il fatto che tu hai un figlio e noi no.
So it's left to John's mother to scold him like a child and point him to his duty.
Così la madre di Giovanni dovrà sgridarlo come un bambino e indicargli il suo dovere.
We have a new maid, Jane, who really is a war widow, with a child, and we respect her for it.
Abbiamo una nuova cameriera, Jane... che e' veramente una vedova di guerra, con un figlio a carico e per questo la rispettiamo.
Yes, it's true there's a child And the child is my daughter
È vero, c'è una bambina ed è mia figlia
Woe to thee, O land, when thy king is a child, and thy princes eat in the morning!
Guai a te, o paese, che per re hai un ragazzo e i cui prìncipi banchettano fin dal mattino
And she starts thinking about having a child, and from the moment she starts thinking about having a child, she starts thinking about making room for that child.
E lei inizia a pensare di avere un bambino. E dal momento in cui inizia a pensare di avere un figlio, inizia a pensare a come fare spazio per quel bambino.
Keep your foot on the gas pedal, until the very day you need to leave to take a break for a child -- and then make your decisions.
Mantieni il piede sull'acceleratore, fino al giorno che dovrai mollare per prenderti una pausa per un bambino -- e solo allora prendi le tue decisioni.
He was supporting his wife and a child, and the child was going to parochial school.
Doveva mantenere sua moglie e un figlio, e il figlio andava alla scuola parrocchiale.
And a woman comes in with a child, and Conan Doyle describes the following exchange.
Una donna arriva con un bambino e Conan Doyle descrive il seguente dialogo.
And it'll give us a glimpse into that perspective -- from the point of view of a child and an elderly man -- of that world.
e che ci farà intravedere quella prospettiva dal punto di vista di un bambino e di un uomo anziano di quel mondo.
"I found these stamps as a child, and I have been waiting all my life to have someone to send them to.
"Da piccolo ho trovato questi francobolli e ho aspettato tutta la vita per poterli mandare a qualcuno.
This is a child, and what you're seeing here is real data, and on the far right-hand side, where everything starts getting a little bit catastrophic, that is the patient going into cardiac arrest.
Questo è un bambino, e quelli che state vedendo sono dei dati reali, e all'estremità destra del grafico, dove la situazione inizia a farsi catastrofica, è il paziente che sta andando in arresto cardiaco.
A friend of mine, an Indian friend of mine, went to his grandfather when he was very young, a child, and said to him, "I want to talk to you about religion, " and his grandfather said, "You're too young.
un mio amico indiano, andò da suo nonno molto giovane, quando era bambino, e gli disse, "Voglio parlarti di religione, " e suo nonno disse, "Sei troppo giovane.
I recently went to a school, and as I was leaving, I ran into a lady, her name was Parvati, she was the mother of a child, and she was smiling.
Poco tempo fa sono stata in una scuola, e mentre andavo via, ho incontrato una donna, di nome Parvati, era la madre di un bambino, e sorrideva.
I wanted to read "Harry Potter" instead, because that was my favorite book as a child, and I have read it many times.
Volevo leggere Harry Potter, perchè era il mio libro preferito da bambina, e l'ho letto molte volte.
And the objects which were used as examples, when I was a child and a student, as examples of the break between mathematics and visible reality -- those objects, I turned them completely around.
E gli oggetti che venivano usati come esempi, quando ero un bambino e uno studente, della rottura tra la matematica e la realtà tangibile -- questi oggetti, li capovolsi completamente.
And he took a child, and set him in the midst of them: and when he had taken him in his arms, he said unto them,
E, preso un bambino, lo pose in mezzo e abbracciandolo disse loro
8.0318160057068s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?